给教材和词典指错
学贵有疑。
不要迷信书本,不要迷信名人,不要迷信老师。
——题记
给中学语教科书名篇指瑕
1.树缝里也漏着一两点灯光,没精打彩的,是渴睡人的眼。
(第一册第189页 朱自清《荷塘月色》)
“彩”应为“采”。 “采”是“精神”的意思,而“彩”无此义项。
2.我们乱切一些现在连名儿都记不起来的野草,掺在一起趴煮成吃得碗都懒得端的稀粥来,有几次吃的就是蒲公英。
(第一册第199页 壶井荣《蒲公英》)
“趴”应为“扒”。“扒”一音pá, 是一种煨烂的烹调法,如扒羊肉。而“趴”音pā,更无此义项。
3.她们回答之间,自然就谈到祥林嫂。
(第三册第147页 鲁迅《祝福》)
“回”应为“问”, 方能与后面的“之间”连用,否则不好理解。查看原著,正是“问答之间”。
4.还有阿剌伯数字,多得很!
(第四册第68页 毛泽东《反对党八股》)
“剌”应为“拉”。“阿拉伯”的“拉”音lā,而“剌”无此读音。
5.那个农夫细心到这个地步,他经常在他的田地里视察,拔去苗陇里的每一棵莠草,把禾苗扶植得整齐茂密起来。
(第四册第77页 孙犁《好的语言和坏的语言》)
“陇”应为“垄”。“垄”是种植农作物的土埂,而“陇”无此义项。
6.他带着脚镣手铐,逃不了的。
7.连我们的三闾大夫,也要让他带脚镣手铐。
(以上两例分别见第四册第110页和第116页,均选自郭沫若的《屈原》)
两句中的“带”均应为“戴”。“戴”是把东西套在头上或身体其他部位,而“带”是佩带或随身拿着的意思。
8.哦,那多么灿烂的,多么眩目的光明呀!
(第四册第113页 郭沫若《屈原》)
“眩”应为“炫”。“炫目”是(光彩)耀眼的意思。而“眩”是(眼睛)昏花的意思,有“头晕目眩”之说,而且为贬义。
9.咱们可把话说开了,从今以后,你不能再在这儿作你的生意,这儿现在改了良,文明啦! (第四册第152页 老舍《茶馆》)
“作”应为“做”。“做”和“作”都有从事某种活动之义,不过“做”常用于具体的中性的事物,而“作”多连接抽象的贬义的事物。
给《现代汉语词典》(2002增补本)指瑕
(108页)
不外:不超出某种范围以外。
“出”含有”以外”之义,后面”以外” 纯属多余。
(470页)
光头:头上不戴帽子。
“帽子”,就是戴在头上的,释义中的”头上”蛇足。
(768页)
冷害:由于气温降低,使某些植物体遭受的破坏和死亡……
释义句子是成分残缺兼搭配不当的病句:整个句子没有主语,应该把”由于”或”使”删除,再把”遭受的破坏和死亡”改成”遭受破坏或被冻死的灾害”。
(1039页)
秋老虎:指立秋以后仍然十分炎热的天气。
炎热就是”很热”的意思,无须再加”十分”修饰。
(1117页)
涉及:案子涉及到好几个人。
“涉及”是”牵扯到””关联到”的意思,后面再加”到”,语意重复。
(1153页)
事业:特指没有生产收入,由国家经费开支,不进行经济核算的事业。
把”事业”解释为”事业”,犯了回环反复定义的错误。
(1314页)
未婚夫:已经订婚尚未结婚的丈夫。
未婚妻:已经订婚尚未结婚的妻子。
请先看下面的词条解释–
(1586页)丈夫:男女两人结婚后,男子是女子的丈夫。
(991页)妻子:男女两人结婚后,女子是男子的妻子。
男女双方只有结婚后,才能互称”丈夫”或”妻子” ,既然”尚未结婚”,就不能称之为”丈夫”或”妻子”。须知,法律是不保护所谓”订婚”的。
(1350页)
喜出望外:遇到出乎意外的喜事而特别高兴。
“出”就是”从里面到外面”之义,后面再用”外”多余,应该改”意外”为”意料”。
(《语言应用研究与教学》截图)